Русский - Сура Нахмурился

Священный Коран » Русский » Сура Нахмурился

Русский

Сура Нахмурился - Стихи Количество 42
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ ( 1 ) Нахмурился - Ayaa 1
Он нахмурился и отвернулся,
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ ( 2 ) Нахмурился - Ayaa 2
потому что к нему подошел слепой.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ ( 3 ) Нахмурился - Ayaa 3
Откуда тебе знать? Возможно, он бы очистился
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ ( 4 ) Нахмурился - Ayaa 4
или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу.
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ ( 5 ) Нахмурился - Ayaa 5
Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается,
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ ( 6 ) Нахмурился - Ayaa 6
ты уделяешь внимание,
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ( 7 ) Нахмурился - Ayaa 7
Что же будет тебе, если он не очистится?
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ ( 8 ) Нахмурился - Ayaa 8
А того, кто приходит к тебе со рвением
وَهُوَ يَخْشَىٰ ( 9 ) Нахмурился - Ayaa 9
и страшится Аллаха,
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ( 10 ) Нахмурился - Ayaa 10
ты оставляешь без внимания.
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ( 11 ) Нахмурился - Ayaa 11
Но нет! Это есть Назидание,
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ( 12 ) Нахмурился - Ayaa 12
и пусть помянет его всякий желающий.
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ( 13 ) Нахмурился - Ayaa 13
Оно записано в свитках почитаемых,
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ( 14 ) Нахмурился - Ayaa 14
вознесенных и очищенных,
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ( 15 ) Нахмурился - Ayaa 15
в руках посланцев
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ( 16 ) Нахмурился - Ayaa 16
благородных и покорных.
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ( 17 ) Нахмурился - Ayaa 17
Да сгинет человек! Как же он неблагодарен!
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ( 18 ) Нахмурился - Ayaa 18
Из чего Он сотворил его?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ( 19 ) Нахмурился - Ayaa 19
Он сотворил его из капли и соразмерил (или предопределил стадии его развития),
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ( 20 ) Нахмурился - Ayaa 20
потом облегчил ему путь,
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ( 21 ) Нахмурился - Ayaa 21
потом умертвил его и поместил в могилу.
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ ( 22 ) Нахмурился - Ayaa 22
Потом, когда пожелает, Он воскресит его.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ( 23 ) Нахмурился - Ayaa 23
Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ ( 24 ) Нахмурился - Ayaa 24
Пусть посмотрит человек на свое пропитание!
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ( 25 ) Нахмурился - Ayaa 25
Мы проливаем обильные ливни,
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ( 26 ) Нахмурился - Ayaa 26
затем рассекаем землю трещинами
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ( 27 ) Нахмурился - Ayaa 27
и взращиваем на ней зерна,
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ( 28 ) Нахмурился - Ayaa 28
виноград и люцерну,
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ( 29 ) Нахмурился - Ayaa 29
маслины и финиковые пальмы,
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ( 30 ) Нахмурился - Ayaa 30
сады густые (или с могучими деревьями),
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ( 31 ) Нахмурился - Ayaa 31
фрукты и травы
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ( 32 ) Нахмурился - Ayaa 32
на пользу вам и вашей скотине.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ ( 33 ) Нахмурился - Ayaa 33
Когда же раздастся Оглушительный глас,
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ( 34 ) Нахмурился - Ayaa 34
в тот день человек бросит своего брата,
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ( 35 ) Нахмурился - Ayaa 35
свою мать и своего отца,
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ( 36 ) Нахмурился - Ayaa 36
свою жену и своих сыновей,
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ( 37 ) Нахмурился - Ayaa 37
ибо у каждого человека своих забот будет сполна.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ( 38 ) Нахмурился - Ayaa 38
В тот день одни лица будут сиять,
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ( 39 ) Нахмурился - Ayaa 39
смеяться и ликовать.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ( 40 ) Нахмурился - Ayaa 40
На других же лицах в тот день будет прах,
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ( 41 ) Нахмурился - Ayaa 41
покрывающий их мраком.
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ( 42 ) Нахмурился - Ayaa 42
Это будут неверующие грешники.

Книги

  • На пороге верстДанная книга является переводом сборника избранных реальных историй, взятых из жизни арабской мусульманской молодёжи. Автор книги предлагает Вам перенестись в арабскую, исламскую атмосферу, глубже проникнуть в жизнь арабской молодёжи, разделить с героями рассказов (обыкновенными молодыми людьми) их чувства, опыт и попытаться понять их убеждения.

    Автор : Абдуль Малик аль-Касим

    Источники : Абу Мухаммад Булгарий

    Source : http://www.islamhouse.com/p/322330

    Download :На пороге верст

  • Уникальное пособие для ищущих знаниеДля того, чтобы ответить на этот вопрос тебе следует прочитать эту книгу, которую ты открыл перед тобой. Перелистнув ее страницы, ты отправишься в увлекательное путешествие по безграничному миру знания вместе с праведными предшественниками, улемами и величайшими людьми, жившими и трудившимися на благо всех мусульман много столетий назад. Двигаясь в глубь веков, ты попадешь в мир, где людям приходится в поисках всего лишь одного хадиса пересекать сотни, а то и тысячи километров верхом на верблюде и даже пешком. В мир, где нет самолетов, компьютеров и оснащенных современным оборудованием школ и университетов, а люди хранят в памяти тысячи хадисов, продают свою одежду, чтобы купить бумагу, разбирают крышу собственного дома, чтобы добыть средства для своей учебы, годами скитаются по миру в поисках знания, расставаясь со своими родными и близкими. Это было тогда, много веков назад.

    Автор : Дияутдин Шихабутдин

    Source : http://www.islamhouse.com/p/65337

    Download :Уникальное пособие для ищущих знаниеУникальное пособие для ищущих знание

  • Смысловой перевод Корана с комментариями шейха Абдуррахмана СаадиСвященный Коран - Смысловой перевод с комментариями шейха Абдуррахмана Саади.

    Автор : Абдуррахман бин Насыр Ас-Саади

    Переводчик : Эльмир Кулиев

    Source : http://www.islamhouse.com/p/330168

    Download :Смысловой перевод Корана с комментариями шейха Абдуррахмана СаадиСмысловой перевод Корана с комментариями шейха Абдуррахмана Саади

  • Комментарии к "Акыде аль-Васатийе" Шейха аль-Ислама, Ахмада Ибн ТеймийиКомментарии к известному трактату убеждений приверженцев Ахли-Сунны под названием "Акыда аль-Васатийя", выдающегося Имама, Шейха аль-Ислама, Ахмада ибн Абдуль-Халима ибн Теймийи, да смилуется над ним Аллах. Автор комментариев Шейх Салих аль-Фавзан.

    Автор : Салих бин Фаузан аль-Фаузан

    Источники : Абу Абдурахман Дагестани

    Переводчик : Равиль ибн Камиль Самих

    Source : http://www.islamhouse.com/p/250567

    Download :Комментарии к Комментарии к

  • Программа по изучению хадисовПособие по изучению хадисов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

    Переводчик : Владимир Абдулла Нирша

    Источник : Организация "Аль-Уакф аль-Ислами"

    Source : http://www.islamhouse.com/p/279293

    Download :Программа по изучению хадисов

Choose language

Choose Сура

Книги

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share