Nederlands - Sorah At-Takwir ( The Overthrowing ) - Edele Koran

Edele Koran » Nederlands » Sorah At-Takwir ( The Overthrowing )

Choose the reader


Nederlands

Sorah At-Takwir ( The Overthrowing ) - Verses Number 29
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ( 1 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 1
Als de zon zal opgevouwen worden.
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ( 2 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 2
Als de sterren zullen vallen.
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ( 3 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 3
Als de bergen in beweging gebracht zullen worden.
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ( 4 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 4
Als de kameelen hunne wijfjes zullen verlaten.
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ( 5 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 5
Als de wilde dieren bijeen verzameld zullen worden.
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ( 6 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 6
En als de zeeën zullen koken.
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ( 7 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 7
Als de zielen weder met hare lichamen zullen vereenigd worden.
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ ( 8 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 8
Als aan het meisje, dat levend wordt begraven, zal gevraagd worden.
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ ( 9 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 9
Voor welke misdaad zij ter dood gebracht werd;
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ( 10 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 10
Als de boeken opengelegd zullen worden.
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ ( 11 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 11
En als de hemelen ter zijde gebracht zullen worden.
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ( 12 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 12
Als de hel met gedruis zal branden.
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ( 13 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 13
En als het paradijs naderbij gebracht zal worden.
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ ( 14 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 14
Dan zal elke ziel weten, wat zij verricht heeft.
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ( 15 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 15
Waarlijk, ik zweer bij de teruggaande sterren.
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ( 16 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 16
Die zich snel bewegen en zich verbergen,
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ( 17 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 17
En bij den nacht als die invalt.
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ( 18 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 18
En bij den morgen als die verschijnt.
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ( 19 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 19
Dat dit de woorden van den eerbiedwaardigen gezant zijn,
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ( 20 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 20
Begaafd met kracht, en met waardigheid in het aangezicht van den bezitter van den troon,
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ( 21 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 21
Gehoorzaamd door de engelen, die onder zijn bevel staan en gelooven.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ ( 22 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 22
Uw makker Mahomet is niet bezeten.
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ( 23 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 23
Hij heeft hem reeds aan den helderen gezichteinder gezien.
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ( 24 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 24
En hij verdenkt de geheimen niet, die hem werden geopenbaard.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ( 25 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 25
Dit zijn niet de woorden van een gesteenigden duivel.
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ( 26 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 26
Waar gaat (dwaalt) gij dus heen?
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ( 27 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 27
De Koran is eene vermaning voor alle schepselen,
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ( 28 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 28
Voor dengene uwer, die geneigd is oprecht te wandelen.
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ( 29 ) At-Takwir ( The Overthrowing ) - Ayaa 29
Maar gij zult niet willen, tenzij God wil, de Heer van alle schepselen.

Willekeurige boeken

  • De God Die Nooit BestondDe God Die Nooit Bestond.

    Geschreven door : Ahmed Deedat

    Nazicht : Aboe Abdellah Albelgiki

    Vertaling : Rachid Mulder

    Uitgever : Coöperatieve Bureau voor Da'wa Rabwa In Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/263737

    Download :De God Die Nooit BestondDe God Die Nooit Bestond

  • De Authentieke Dogmatiek & wat daar tegenover staatSinds de authentieke `Aqiedah het fundament is van de Islam en de grondlegging van de Islamitische religie is het bekend met de bewijzen uit de Sharie`ah, vanuit het Boek en de Soennah dat iemands handelingen en uitspraken alleen correct en acceptabel zijn (bij Allah) wanneer zij voortvloeien vanuit een correcte `Aqiedah. Wanneer de `Aqiedah niet correct is dan is hetgene wat hieruit voortvloeit ongeldig.

    Geschreven door : Abdel Aziez bin Abdel Allah bin Baz

    Nazicht : Aboe Abdellah Albelgiki

    Source : http://www.islamhouse.com/p/339638

    Download :De Authentieke Dogmatiek & wat daar tegenover staatDe Authentieke Dogmatiek & wat daar tegenover staat

  • Vrouwen binnen de Islaam versus Vrouwen binnen de Judaeo Christelijke Traditie.De Mythe en de RealiteitVrouwen binnen de Islaam versus Vrouwen binnen de Judaeo Christelijke Traditie.De Mythe en de Realiteit

    Geschreven door : Charif Abdel-Adhim

    Uitgever : Association Tabligh Al-Islam - Vereniging Tabligh Al-Islam

    Source : http://www.islamhouse.com/p/191542

    Download :Vrouwen binnen de Islaam versus Vrouwen binnen de Judaeo Christelijke Traditie.De Mythe en de Realiteit

  • Arrahiq AlmagtoomDe levensloop van de Profeet, "as-sirah", behoort tot de meest gezaghebbende kennis die men kan vergaren. Het is een verheven leer die men kan begeren, omdat een moslim hierdoor meer komt te weten over zijn religie en zijn Profeet.

    Geschreven door : Safie Arrahmane Almoebaarakfoerie

    Nazicht : Aboe Abdellah Albelgiki

    Source : http://www.islamhouse.com/p/319848

    Download :Arrahiq Almagtoom

  • Remedie tegen sterssHet is de aard van dit leven dat mensen lijden aan zorgen en stress, omdat deze wereld de plaats is van ziekte, hardheid en leed. Want onder de dingen die het Paradijs van deze wereld onderscheiden is het feit dat daar geen sprake zal zijn van bezorgdheid of stress: “Vermoeidheid zal hen daar niet raken noch zullen zij er van worden verdreven.” Al-H’idjr 15:48.

    Geschreven door : Mohammed Salih Almounajid

    Nazicht : Aboe Abdellah Albelgiki

    Source : http://www.islamhouse.com/p/289627

    Download :Remedie tegen sterssRemedie tegen sterss