Noble Quran » English - Yusuf Ali » Sorah Al-Insan ( Man )
Choose the reader
English - Yusuf Ali
Sorah Al-Insan ( Man ) - Verses Number 31
هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا ( 1 )

Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned?
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا ( 2 )

Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him: So We gave him (the gifts), of Hearing and Sight.
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا ( 3 )

We showed him the Way: whether he be grateful or ungrateful (rests on his will).
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا ( 4 )

For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire.
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا ( 5 )

As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,-
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا ( 6 )

A Fountain where the Devotees of Allah do drink, making it flow in unstinted abundance.
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا ( 7 )

They perform (their) vows, and they fear a Day whose evil flies far and wide.
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا ( 8 )

And they feed, for the love of Allah, the indigent, the orphan, and the captive,-
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا ( 9 )

(Saying),"We feed you for the sake of Allah alone: no reward do we desire from you, nor thanks.
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا ( 10 )

"We only fear a Day of distressful Wrath from the side of our Lord."
فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا ( 11 )

But Allah will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a Light of Beauty and (blissful) Joy.
وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا ( 12 )

And because they were patient and constant, He will reward them with a Garden and (garments of) silk.
مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا ( 13 )

Reclining in the (Garden) on raised thrones, they will see there neither the sun's (excessive heat) nor (the moon's) excessive cold.
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا ( 14 )

And the shades of the (Garden) will come low over them, and the bunches (of fruit), there, will hang low in humility.
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا ( 15 )

And amongst them will be passedround vessels of silver and goblets of crystal,-
قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا ( 16 )

Crystal-clear, made of silver: they will determine the measure thereof (according to their wishes).
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا ( 17 )

And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,-
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا ( 19 )

And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls.
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا ( 20 )

And when thou lookest, it is there thou wilt see a Bliss and a Realm Magnificent.
عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا ( 21 )

Upon them will be green Garments of fine silk and heavy brocade, and they will be adorned with Bracelets of silver; and their Lord will give to them to drink of a Wine Pure and Holy.
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا ( 22 )

"Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised."
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا ( 23 )

It is We Who have sent down the Qur'an to thee by stages.
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا ( 24 )

Therefore be patient with constancy to the Command of thy Lord, and hearken not to the sinner or the ingrate among them.
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا ( 25 )

And celebrate the name of thy Lord morning and evening,
وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا ( 26 )

And part of the night, prostrate thyself to Him; and glorify Him a long night through.
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا ( 27 )

As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard.
نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا ( 28 )

It is We Who created them, and We have made their joints strong; but, when We will, We can substitute the like of them by a complete change.
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا ( 29 )

This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord.
Random Books
- The Hijab .. Why ?This book list the virtues of a critical aspect of this protection: the HIJAB. The characteristics of the Hijab are discussed, bringing the glad tidings promised (by Allah) to those women adhering to it. It also points out the danger of dazzling displays of ornaments and beauty as well as the terrible repercussions in this life and in the hereafter for those who practice Tabar'roj.
Formation : Muhammad Bin Ahmad Bin Ismail AL-Mokadam
Translators : Dr. Saleh As-Saleh
Source : http://www.islamhouse.com/p/51783
- Was Muhammad (pbuh) Merciful?The author said in his introduction, "The study itself falls into four parts: Chapter One: An Introduction, Chapter Two: Aspects of Mercy for Human Beings in the Character of the Prophet Muhammad (pbuh) Before the Divine Call, Chapter Three: Introducing the Prophet Muhammad (pbuh), Chapter Four: Aspects of Mercy for Human Beings in the Character of the Prophet Muhammad (pbuh) After the Divine Call."
Formation : Mohammed Hassam Uddin Al-Khateeb
Reveiwers : Abu Adham Osama Omara
Source : http://www.islamhouse.com/p/340830
- Translation of the Meanings of The Noble Quran in the English Language [with Recitation]The best explanatory translation of the Qur'aan by Muhammad Muhsin Khan and Taqi-ud-Deen Hilaali, with verse by verse recitation embedded into the file
Translators : Muhammad Muhsin Khan - Taqi-ud-Deen Hilaali
From issues : http://www.qurancomplex.org - King Fahd Complex For Printing The Holy Quran Website
Source : http://www.islamhouse.com/p/1241
- Praying Eid in the Musallaa is the SunnahPraying 'Eid in the Musallaa is the Sunnah: there is great and profound wisdom behind this Sunnah – the Sunnah of praying in an open area of land. And it is that: The Muslims will have two days of the year where all the people of every city can gather together – whether men, women or children - and turn towards Allaah with their hearts in unity, praying behind one Imaam, making the Takbeer, the Tahleel and supplicating to Allaah sincerely together, as if they were united upon the heart of one man, happy and joyous about the blessing Allaah has bestowed on them. So the Eid will truly be an occasion of celebration for them.
Formation : Muhammad Naasiruddeen al-Albaanee
Translators : Abu Maryam Ismaeel Alarcon
Source : http://www.islamhouse.com/p/54235
- You Ask and the Quran AnswersThis is a small book in which it answers 32 questions through Qur'anic verses. It answers questions about Allah, the true creator, previous nations, meaning of worship, saving Quran from corruption, Prophet Muhammad and Prophet Jesus (peace be upon them), the Hereafter and destination of both believers and disbelievers.
Formation : Mohammed Bin Yahya Al-Taum - Muhammad ibn Yahya Al-Toom
Source : http://www.islamhouse.com/p/322144