قرآن كريم » فارسى » کتابها » ترجمۀ لغات قرآن کريم

  • ترجمۀ لغات قرآن کريم

    نویسنده محترم درباره این کتاب می گوید: واز آن جایی که قرآن کریم به زبان عربی می باشد دانستن معنای آن برای فارسی زبانان دشوار است، لذا تصمیم گرفتم که برای آسان نمودن فهم ومعانی قرآن کریم برای خود وسایر خواهر وبرادران مسلمانم کلمات و واژه های قرآن را جمع آوری نمایم ،پس با استعانت از خدا توانستم با استفاده از کتابهای تفسیر وترجمه های معتبر قرآن بخصوص تفسیر وترجمه ی دکتر حسین تاجی گله داری و"فرهنگ (قاموس) قرآن کریم" تألیف دکتر حسین تاجی گله داری معنای واژه ها و کلمات را استخرج نموده وبرحسب ترتیب سوره های قرآن کریم آنها را بنویسم، وسعی نموده ام که تمام واژه ها را معنی کنم، همچنین کلمات را بدون حروف اضافه،ضمایر ،تأکید وغیره ذکرنمایم

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/316499

    تحميل :ترجمۀ لغات قرآن کريمترجمۀ لغات قرآن کريم

كتب عشوائيه

  • بررسی حجیت اخبار آحاد در عقیدهخبر واحد اصطلاحاً خبری است که تعداد راویان یا طرق روایت آن به تواتر نرسیده باشد به همین دلیل در مباحث سنت نزد برخی از اصولیین چنین خبری «مظنون الصدق» تلقی شده است. حجیت خبر واحد در اثبات عقاید محل خلاف است.

    نویسنده : علی صارمی

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/385591

    تحميل :بررسی حجیت اخبار آحاد در عقیدهبررسی حجیت اخبار آحاد در عقیده

  • نکته هایی در علم میراثعلم فرائض عبارتست از آگاهي به احکام متعلق به مواريث و همچنين آگاهي از علم حساب به اندازه اي که در اين علم مورد نياز است و موضوع آن ماترک و اموالي است که از مردگان بر جاي مي ماند، و فائده و ثمره آن عبارتست از رساندن حقوق صاحبان حق به آنها و حکم آن در شرع فرض کفائي است هر گاه کسي آن را انجام دهد تکليف از بقيه ساقط مي شود

    نویسنده : عبدالعزيز بن عبدالله بن باز

    مترجم : اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/253844

    تحميل :نکته هایی در علم میراثنکته هایی در علم میراث

  • مفاهيم اساسى اسلام در پرتو قرآن و سنتکتابی که پیش روی شماست ترجمه‌ی کتاب «هذه مفاهیمنا» می‌باشد که در رد کتاب «مفاهیم یجب أن تصحح»، تألیف محمد بن علوی مالکی نگاشته شده است. کتاب «مفاهیم یجب أن تصحح» توسط آقای محمد بانه‌ای، تحت عنوان «تصحیح المفاهیم»، به فارسی ترجمه شده و توسط مؤسسه انتشاراتی حسینی اصل ارومیه – در سال 82 چاپ شده است

    نویسنده : صالح بن عبد العزيز آل الشيخ

    مترجم : اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى

    ناشر : المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بحي الربوة بمدينة الرياض

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/77441

    تحميل :مفاهيم اساسى اسلام در پرتو قرآن و سنتمفاهيم اساسى اسلام در پرتو قرآن و سنت

  • بنیان ایمانمنظومه عقاید اسلامی که ملزم به ایمان و اذعان بدانها هستیم، جزو امور غیبی بوده، و تنها راه دست یابی بدان نیز گزارش صادقانه پیام آوران الهی است

    نویسنده : عمر بن سليمان الأشقر

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/257614

    تحميل :بنیان ایمانبنیان ایمان

  • علی بن ابی طالب رضی الله عنه - بررسی و تحلیل زندگانی خلیفه چهارمسيدنا علي به رغم شجاعت و دليري كم نظير و آگاهي از فنون رزمي, بسيار نرم دل و مهربان بود. وي نرم خو ، خوش اخلاق و داراي عواطف و احساسات رقيقي بود

    نویسنده : علی محمد صلابی

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/257592

    تحميل :علی بن ابی طالب رضی الله عنه - بررسی و تحلیل زندگانی خلیفه چهارمعلی بن ابی طالب رضی الله عنه - بررسی و تحلیل زندگانی خلیفه چهارم